Lyrics
In the Sunny Long Ago
4.
An t-Oighre Og (The Young Heir)
The Isle of Skye has been home to my family for generations. This
is one of many Gaelic songs I got from my mother and though it has
been in the family for years, we never did know the name of the
young woman who composed it.
| |
O hi 's na hi iù o
Hi ri ri 's na hi iù o
Ho hi ri 's na hi iù o
'Se mo rùn an t-oighre òg
Oighre òig à Dunbheagan
Nam piòban 's na feadan
'S mi gun dèanadh do fhreagairt
Le fead cinn 'od mheòir.
Se 'n fhasan don àrmann
A' bhith falbh anns gach àite
Le ghillean 's le bhàta
Bha àlainn 's gach dòigh.
'S ann aig gairmeadh a' choilich
Fhuair mi sgeula na foill ort,
Chaidh thu seachad an fhadhail
'S cha do thadhail thu oirnn.
Sguiridh mise gad iargainn
Bho nach fhaigh thu mi 'm bliadhn'
Ach seo mo làmh nach mi chiad té
Fhuair briathran do bheòil. |
|
Translation
Oh, hi 's na hi iù o /Hi ri ri 's na hi iù o/Ho hi
ri's na hi iù o/It's [about] my love, the young heir [to
the clan MacLeod].
Young heir of Dunvegan/With your pipes and your chanter/It is I
who would respond/ To a whistle from your fingertips.
It's the custom of the warrior/To travel afar/With his men and
his
boat, /Beautiful in every way.
It was at the cockcrow/I got news of your deceit/You went past
our shore/And did not call on us.
I will stop regretting you/ As I won't be yours this year/But I
swear by my hand that I was not the first/ To be taken in by your
sweet talk.
|